Lekoved (in honor of) Pride Month, poet Helena Lipstadt reflects on why Jewish queers like herself were attracted to the klezmer revival.
Lekoved (in honor of) Father’s Day, Bella Bryks-Klein fondly remembers how her father, Yiddish writer Rachmil Bryks, tutored her in Yiddish.
This short documentary opens a window into the life and legacy of Yiddish poet Ida Maze, a poet and activist who cultivated a community of Yiddish writers in Montreal. The film interweaves an interview with her son, Irving Massey, a literary scholar who has written about and translated his mother’s poetry, with archival audio recordings from an event held in honor of Maze at the Jewish Public Library of Montreal in 1956. Together, Irving’s poignant memories of his mother and the warm words of praise from Ida Maze’s colleagues offer a compelling perspective on her life, poetry, and legacy.
Yiddish student Sarah Ramsay Leimenstoll reflects on the reasons non-Jewish students like herself are drawn to Jewish studies.
Lekoved (in honor of) the 114th birthday of Yiddish poet Itzik Manger, Norman Feinberg tells the story of a memorable childhood trip he took to Coney Island with Manger, a friend of his father’s.
What will Jewish identity mean to coming generations? Larry Bush, editor of Jewish Currents magazine, believes that “creativity is the key,” with musicians and other artists playing a key role.
If you know Yiddish but cannot read it, you are not alone! Barbara Kupfer Murray describes how she struggled to write in Yiddish despite being a native speaker.
What’s in a name? Troim Katz Handler, daughter of Yiddish writer Menke Katz, explains her father’s mystical feelings about her unusual first name (Yiddish for “dream”).
Benjamin (Binyomen) Harshav, z”l, remembers the market in Vilna, where he grew up in the 1930s. He passed away last week. May his memory be a blessing.
When Hershl Hartman, a secular Yiddish speaker, took a job translating for Hasidim on the phone, he quickly found out that dialects can be a source of confusion.